Dans un monde évoluant vite, l’innovation et l’agilité sont essentielles pour assurer la compétitivité. Wir glauben, daß Innovation und Agilitätessentiell sind zur Sicherung von Wettbewerbsfähigkeit, insbesondere in einer schnelllebigen Welt. We believe that innovation and enterprise agility are essential to sustain competitiveness, especially in an ever faster changing world.

Ideas for innovation and agility turn into reality only if you know how to invest in their implementation: Ideen zu Innovation und Agilität werden aber nur Realität, wenn man in ihre Umsetzung zu investieren weiß: L’innovation et l’agilité deviennent réalité seulement si on sait investir pour passer, de l’idée à l’implémentation :

Traditional methods for investment decision making often fail here, as innovation and agility are subject to uncertainty. This is for why we propose to bring you the appropriate investment strategies: In der Praxis sind herkömmliche Methoden zur Investitions-Entscheidung kaum hilfreich, da Innovation und Agilität mit Unsicherheiten verbunden sind. Deshalb bieten wir uns an, Ihnen die geeigneten Investitionsstrategien nahezubringen: Ceci nécessite la capacité d’aboutir à une décision d’investissement malgré les incertitudes liées à l’innovation et l’agilité. Les méthodes traditionnelles ne s’y prêtant pas, nous nous proposons de vous apporter les stratégies d’investissements appropriées :

Innovation

Learn how to invest dynamically in projects and to represent this approach financially as “Dynamic Business Case”. This leads to a new, flexible investment strategy that enables full access to new opportunities while simultaneously managing the associated investments carefully. This is ideal for innovation. Lernen Sie, Investitionen in Projekte dynamisch zu gestalten und dies finanziell in „dynamischen Business Cases” abzubilden. Dies führt zu einer neuen, flexiblen Investitionsstrategie , die einen vollständigen Zugang zu neuen Gelegenheiten ermöglicht und gleichzeitig Investitionen vorsichtig tätigt. Dies ist ideal für Innovation. Rendez vos investissements dynamiques afin d’aboutir à des « Business Cases dynamiques ». Ils représentent une nouvelle stratégie d’investissements permettant le plein flexibles , accès aux opportunités et une gestion prudente des investissements associés. Ceci est idéal pour l’innovation.

  1. "The project is strategic , we take the investment risk !" "Das Projekt ist strategisch , wir riskieren es !" « Le projet est stratégique , nous prenons le risque ! »
  2. " Ideal for innovation !" " Ideal für Innovation !" « Idéal pour l’innovation »
  3. "No, we make only investments in sure projects !" "Nein, wir investieren nur in sichere Projekte !" « Non, nous n’investissons que dans des projets sûrs ! »

Your benefits Ihr Nutzen Vos bénéfices

Creation of competitive advantages through outstanding access to innovation, R&D, exploration, M&A, new business development, etc. Schaffung von Wettbewerbsvorteilen durch hervorragenden Zugang zu Innovation, aber auch zu R&D, Exploration, M&A, Entwicklung neuer Geschäfte, etc. Création d’avantages compétitifs grâce à un accès aisé à l’innovation, R&D, M&A, aux nouvelles affaires, etc.

  • Optimization of amount invested in innovation or similar projects. Optimierung des Investitionsbetrags in Innovation und ähnliche Projekte. Optimisation des montants investis dans l’innovation ou d‘autres projets similaires.
  • Creation of first mover advantages from fast investment decisions. „First Mover“ Vorteile dank schneller Investitions-Entscheidungen in erste Projektschritte. Avantage du précurseur grâce à une prise de décision rapide.
  • Comprehensiveness : the investment decision accounts also for the follow-up opportunities a business case may comprise. Vollständigkeit : Der „Business-Case“ bezieht auch den Wert von möglichen Nachfolgegeschäften ein. Prise en compte du Business-Case global en intégrant la valeur des éventuelles opportunités suivantes.
  • Project portfolio management with regular financial optimization , project valuation at any stage of progress. Regelmäßige finanzielle Optimierung von Projekt-Portfolios, dank aktualisierter Projektbewertungen in jeder Etappe. Gestion d’un portefeuille de projets avec optimisation financière régulière , valorisation de projets à chaque étape.

Agility Agilität Agilité

Thanks to agility, companies can react in a robust way to external changes and thereby assure profitability. However, this is only the case if agility generates more value than its creation costs. Learn to calculate the value created by agility in order to be able to take a quick and economically sound investment decision. Dank Agilität sind Unternehmen in der Lage, robust auf äußere Veränderungen zu reagieren und dadurch letztlich ihre Rentabilität abzusichern. Dies ist aber nur dann der Fall, wenn Agilität einen höheren Wert erbringt als ihre Schaffung kostet. Lernen Sie daher, die Wertschöpfung von Agilität zu berechnen, um auf dieser Basis eine rationale und schnelle Investitions-Entscheidung treffen zu können. Grace à l’agilité, les entreprises sont en mesure de réagir d’une manière robuste à des changements externes. Ceci permet in fine d’assurer la profitabilité. Cependant, ceci est seulement le cas si la valeur créée par l’agilité surpasse l’investissement nécessaire à sa création. Calculez la valeur créée par l’agilité afin de prendre cette décision d’investissement d’une manière rationnelle et rapide.

"Agility is certainly helpful, but what price is justified?"
"Agilität ist zweifellos hilfreich, aber welcher Preis ist dafür gerechtfertigt ?"
« L’agilité est utile, mais quel prix est justifié ? »

Examples Beispiele Exemples

  • the capability of manufacturing various car models on the same assembly line, die Fähigkeit, verschiedene Automodelle auf der gleichen Fertigungsstraße zusammenbauen zu können, la capacité de fabriquer plusieurs modèles de voitures sur une même ligne d’assemblage,
  • the freedom to match the working time of industry workers with a fluctuating order backlog, die Freiheit, die Arbeitszeit und -kosten von Industriearbeitern an den fluktuierenden Auftragsbestand anpassen zu können, la liberté d’adapter le temps de travail à la fluctuation du nombre de commandes,
  • the right to early-terminate a non-profitable deal. das Recht, einen unprofitables Geschäft verfrüht beenden zu dürfen. le droit de terminer un contrat déficitaire avant terme.

Your benefits Ihr Nutzen Vos bénéfices

Fast and economically justified decision about the creation of agility. Schnelle und wirtschaftlich fundierte Entscheidung über die Schaffung von Agilität. Décision rapide et économiquement judicieuse sur la création d’agilité.

  • Validation of the profitability of your potential investment in agility. Validierung der Wirtschaftlichkeit von Investitionen in Agilität. Vérification de la profitabilité de votre éventuel investissement dans l’agilité.
  • Informing negotiations: the maximum price to pay for creating agility is the value it generates. Vorbereitung von Preisverhandlungen: Der maximale Preis, den man für Agilität zahlen sollte, ergibt sich aus dem Wert, den Agilität schafft. Préparation de négociations : le prix maximal à payer pour la création d’agilité est la valeur qu’elle génère.


Quick facts Kurze Fakten En bref

These investment strategies are based on Real Options valuation and have been suggested by the MIT. They are used in most industries and most business areas, including innovation, R&D, procurement, production, sales, strategy, M&A, patents, etc. Diese Investitionsstrategien beruhen auf der Bewertung von Real-Optionen und wurden vom MIT vorgeschlagen. Sie finden Anwendung in allen Industrien und betreffen alle Firmenbereiche, inkl. Innovation, R&D, Einkauf, Produktion, Verkauf, Strategie, M&A, Patente, etc. Ces stratégies d’investissement sont basées sur la valorisation financière par Options Réelles et ont été proposées par le MIT. Elles sont utilisées dans toutes les industries et tous les domaines d’entreprise, y compris innovation, R&D, achats, production, ventes, stratégie, fusions-acquisitions, brevets, etc.


Services & Products Service- und Produktangebot Offres de services et produits

  • Consulting on the creation of “Dynamic Business Cases” and the valuation of agility. Beratung zur Erstellung von „dynamischen Business Cases“ und zur finanziellen Bewertung von Agilität. Conseil et accompagnement pour créer des « Business Cases dynamiques » et pour calculer la valeur de l’agilité.
  • Seminars of 2 to 5 days about the method and corresponding applications (dynamic business cases etc.), illustrated by concrete and detailed case examples from industry or your own company. This seminar is based on the class that is taught in the MSc Corporate Finance programme at the EDHEC Nice. In its discipline, this programme was ranked worldwide #1 by the Financial Times in 2017. Seminare von 2 bis 5 Tagen über die Methode und ihre Anwendungen (dynamische Business Cases etc.), illustriert durch detaillierte und konkrete Fallbeispiele aus der Industrie oder von Ihrem Unternehmen. Dieses Seminar basiert auf dem Kurs, der zu diesem Thema an der EDHEC Business School im Masterstudiengang „MSc Corporate Finance“ unterrichtet wird. In seiner Sparte erzielte dieser Studiengang 2017 den 1. Platz in der weltweiten Rangfolge der Financial Times. Séminaires de 2 à 5 jours sur la méthode et ses dérivés (Business Case dynamiques…) illustrée par des cas industriels concrets très explicites ou par vos cas particuliers. Ce séminaire est une adaptation industrielle du cours enseigné à ce sujet au programme « MSc Corporate Finance » à l’EDHEC Business School. Dans sa discipline, ce programme a été classé n°1 au monde par le Financial Times en 2017.
  • Change management in order to help to establish this method and its mindset in organizations. Veränderungsmanagement, um diese Methode und deren Mindset im Unternehmen zu verbreiten. Management du changement pour diffuser cette méthode et son état d’esprit dans l’entreprise.
  • Software for the valuation of “Dynamic Business Cases“ and the financially optimum management of project portfolios. Software zur Bewertung von „dynamischen Business Cases” sowie zum finanziell optimalenManagement entsprechender Projekt-Portfolios. Logiciels de valorisation des « Business Cases dynamiques » et d’optimisation financière de portefeuilles de projets.

Team Team L'équipe
Engineer (MSc) with 24 years of industrial experience. Claus is lecturer about Real Options – the finance of innovation and agility – at various Business Schools (e.g. EDHEC, IAE, EM Lyon, Skema) in the master programmes Corporate Finance, Innovation and Executive MBA. As consultant, he teaches this topic to companies and provides support in its application. Olivier is Professor of Finance and Strategy. He is Associate Fellow at Oxford University and was Visiting Professor at Kellog School of Management, Northwestern University and Haas Business School Berkley. For more details, please visit oliviertabatoni.com
Engineer (MSc) with 13 years of industrial experience. Corinne is scientific director of the MSc programme Business Consulting & Digital Transformation at the Skema Business School. She teaches project management at various Business Schools and Universities, including Skema, Ecole des Mines Paris an IAE. With master’s degrees from HEC Paris, Oxford and Montpellier, Cyrille brings 17 years of industrial experience. She is lecturer at various Business Schools (e.g. Skema, EDHEC, HEC) and teaches Change Management, Digital Marketing and Digital Transformation. As consultant, she teaches these topics to companies and provides support in their application. For more details, please visit wooelse.com
Diplom-Ingenieur mit 24 Jahren industrieller Berufserfahrung. Claus ist Dozent für Real Optionen – den Finanzen für Innovation und Agilität – und unterrichtet dieses Thema an verschiedenen Business Schools (z.B. EDHEC, IAE, EM Lyon, Skema) in den Studiengängen Corporate Finance, Innovation und Executive MBA. Als Berater unterrichtet er dieses Thema ebenfalls inUnternehmen und unterstützt sie bei dessen Anwendung. Olivier ist Professor für Finanzen und Strategie. Er ist Associate Fellow an der Oxford University und war Visiting Professor an der Kellog School of Management, Northwestern University und der Haas Business School Berkley. Weitere Details unter oliviertabatoni.com
Diplom-Ingenieurin mit 13 Jahren industrieller Berufserfahrung. Corinne ist Direktor des Programms MSc Business Consulting & Digital Transformation an der Skema Business School. Sie unterrichtet Projekt Management an verschiedenen Business Schools und Universitäten, z.B. Skema, Ecole des Mines de Paris, IAE. Absolventin von HEC Paris, Oxford und Montpellier, 17 Jahre industrielle Berufserfahrung. Cyrille arbeitet als Dozentin an verschiedenen Business Schools (z.B. Skema, EDHEC, HEC) und unterrichtet Veränderungsmanagement, Digitales Marketing und Digitale Transformation. Als Beraterin unterrichtet sie diese Themen ebenfalls in Unternehmen und unterstützt sie bei deren Anwendung. Details: wooelse.com
Ingénieur, 24 ans d’expérience industrielle. Claus enseigne les finances de l’innovation et de l’agilité – les Options Réelles – auprès de multiples Business Schools (p. ex. EDHEC, IAE, EM Lyon, Skema) dans des programmes Corporate Finance, Innovation et Executive MBA. Comme consultant, il enseigne le sujet aux entreprises et accompagne sa mise en œuvre. Olivier est Professeur en Finance et Stratégie. Il est Associate Fellow à l’Oxford University et a été Visiting Professor à la Kellog School of Management, la Northwestern University et la Haas Business School Berkley. Pour plus d’information, cf oliviertabatoni.com
Ingénieur, 13 ans d’expérience industrielle. Corinne est directrice du programme MSc Business Consulting & Digital Transformation à la Skema Business School. Elle enseigne le management de projets auprès de multiples Business Schools et universités, p. ex. Skema, Ecole des Mines de Paris, IAE. Diplômée d’HEC Paris, Oxford et de Montpellier. 17 ans d’expérience industrielle. Cyrille enseigne les sujets Management de changement, Marketing digital et Transformation digitale auprès de multiples Business Schools, p. ex. Skema, EDHEC, HEC. Comme consultante, elle enseigne ces sujets egalement aux entreprises et accompagne leur mise en œuvre. Pour plus d’information, cf wooelse.com

Contact & White Papers Kontact & White Papers Contact & Articles

To contact us or to receive our white papers, please contact us by e-mail at: Um uns zu kontaktieren oder unsere White Papers zu erhalten, schicken Sie uns bitte eine E-Mail: Pour nous contacter ou pour recevoir nos articles, merci de nous envoyer un e-mail à : contact@strategic-finance.eu

We are looking forward to our cooperation,
With best regards,
Wir freuen uns auf eine Zusammenarbeit,
Mit freundlichen Grüßen,
Au plaisir d’un prochain échange,
Bien cordialement,

Your Strategic Finance Team Ihr Strategic-Finance Team Votre équipe Strategic-Finance


Strategic-Finance
2405, route des Dolines CS10065
06560 Valbonne - FRANCE
+33 (0)6 84 99 88 28